Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
"NAVIGARE NECESSE EST"

"Le rire sardonique", adage 2401 d'Erasme Texte latin et traduction

21 Novembre 2014 , Rédigé par Glaukopis Athéna Publié dans #Etude

P3010021 Cliquez sur ce livre pour accèder à la page intégrale, texte latin et traduction.

 

 2401. Risus Sardonius


􀀀ΣαρδÞνιοv γŒλωv, id est Sardonius risus. De risu ficto aut amarulento

aut insano denique. Et sensus et origo proverbii adeo varie tractatur ab auctoribus,

ut verear, ne risus hic Sardonius non citra risum legatur ; tamen

accingemur referre quaedam. Zenodotus in collectaneis suis Aeschylum

citat, qui hujusmodi ferme tradiderit in opere De paroemiis : Gentem esse

quamdamCarthaginensiumcoloniam, quae Sardonem regionem inhabitet.

Ei morem esse senes septuagesimum praetergressos annum Saturno sacrificare

ridentes interim ac mutuo sese complexantes. Nam turpe ducebant in

funere aut ejulatumedere aut lacrimas profundere.Hinc adsimulatum risum

Sardonium vocari coeptum. ( ...)

 

2401. Le rire sardonique


Se dit d’un rire artificiel, amer, d’un rire mauvais aussi. Le traitement par

les auteurs du sens et de l’origine de l’expression proverbiale est si varié que

je crains fort que ce rire sardonique ne soit lu sans faire rire.

Mais préparons-nous à en rapporter certaines versions.

Zénodote* dans son recueil cite Eschyle* qui l’a traduit à peu près ainsi,

dans son ouvrage Les Proverbes : « Il existe un peuple qui habite une région

sarde, colonie carthaginoise. C’est une coutume pour ce peuple de sacrifier

à Saturne  les vieillards de plus de soixante-dix ans, qui rient et s’embrassent

mutuellement à cet ultime instant. Il était en effet inconvenant de proférer

des cris et des lamentations ou de verser des larmes, lors des funérailles.C’est

de là que vient l’appellation de “rire sardonique”, pour un rire simulé. » (...)

 

Texte latin retranscrit , traduit et annoté par Geneviève Moreau-Bucherie, alias Glaukopis Athena, pour l'édition des Adages d'Erasme , aux éd Les Belles Lettres .

Suite en face sur la Page du même nom dans la rubrique " Au cours du cours de latin; Texte intégral et traduction)

 

Lire la suite